НОВЫЕ ИГРЫЛУЧШИЕ ИГРЫФОРУМ 206 Всего сообщений: 305026
+  Форум FlashPlayer.ru
|-+  Общение
| |-+  Юмор
| | |-+  Юмор (Модератор: Ag74)
| | | |-+  Переводчик

Автор Тема: Переводчик  (Прочитано 62395 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Re: Переводчик
« Ответ #60 : 09 Октября 2010, 21:41:37 »
Цитата: Double_agent от 09 Октября 2010, 21:39:48
А у меня теперь вообще так О_О

Original text:
"Я твой дом труба шатал"
...56 translations later we get:
"Я вернулся."
У меня так тоже было о_О

Оффлайн klimmilk Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #61 : 09 Октября 2010, 21:43:14 »
Original text:

"BIGLOL"

...56 translations later we get:

"Bigler."

"Cyanide and Happiness"

...56 translations later we get:

"Syanurasyon agreement."


"YouTube"

...56 translations later we get:

"Registration."


Re: Переводчик
« Ответ #62 : 09 Октября 2010, 21:57:58 »
"Я - Д'Артаньян!"

...56 translations later we get:

"Я - artayos немецкой лодки цене."

Re: Переводчик
« Ответ #63 : 20 Октября 2010, 12:55:46 »
Original text:
"Жюльен с хреном"
...56 translations later we get:
"Домашние животные"


Re: Переводчик
« Ответ #64 : 20 Октября 2010, 14:16:00 »
Цитата: Double_agent от 20 Октября 2010, 12:55:46
Original text:
"Жюльен с хреном"
...56 translations later we get:
"Домашние животные"


Он как бэ намекает

Оффлайн ChuVVachok Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #65 : 20 Октября 2010, 14:33:25 »
"Хрень это полнейшая, а не переводчик."

...56 translations later we get:

"Существует нет движения глаз."

Лооооооооооооооооооооооооооооол

Добавлено через: 49 сек.
"Маринованные огурцы"

...56 translations later we get:

"Для продажи"

Добавлено через: 2 мин. 43 сек.
"Я хочу упасть под стол от смеха при виде новой исковерканной фразы!"

...56 translations later we get:

"การกลายพันธุ์ในรอยยิ้มบนโต๊ะทำงานของฉัน!"

WTF?!


Добавлено через: 34 мин. 58 сек.
Сейчас я вбиваю фразу "Знают взрослые и дети: Твиди - лучший сайт на свете!", готовтесь падать под стол. хDD

Добавлено через: 2 мин. 16 сек.
Лооооооооооооооооооооооооооооооооол!!!
"Знают взрослые и дети: Твиди - лучший сайт на свете!"

...56 translations later we get:

"Пожалуйста, обратите внимание, что дети и взрослые в целом - самая высокая в мире."

« Последнее редактирование: 20 Октября 2010, 15:14:27 от ChuVVachok »

Оффлайн Никитон Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #66 : 20 Октября 2010, 17:42:08 »
"Твиди лудшоя социальноя сеть в мири"

...56 translations later we get:

"Ludshoia перегрузками и Марии."

Оффлайн klimmilk Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #67 : 20 Октября 2010, 18:17:36 »
"If you blue and you don't where to go to Why don't you go where Fashion sits?"

...56 translations later we get:

"In economics, "No", and why?"

Оффлайн ChuVVachok Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #68 : 23 Октября 2010, 14:01:15 »
"Вы не знаете, почему этот переводчик любую нормальную фразу превращает во всякий идиотизм? Я вот этого не понимаю и мне было бы очень интересно узнать ответ на этот нелегкий вопрос."

...56 translations later we get:

"Собака, конечно, я не знаю, что я стою? Ответ на этот вопрос трудно найти убедительных доказательств."

Добавлено через: 1 мин. 42 сек.
"Пойдем, Наташа, выпьем водки"

...40 translations later we get:

"Ну, я пью"

Этот переводчик умеет отвечать. Лол.
« Последнее редактирование: 23 Октября 2010, 14:02:57 от ChuVVachok »

Re: Переводчик
« Ответ #69 : 23 Октября 2010, 14:12:32 »
"So kiss my white naked ass"
...56 translations later we get:
"So kiss the Black Series."


Оффлайн Никитон Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #70 : 23 Октября 2010, 14:35:38 »
"I never really was on your side."

...56 translations later we get:

"Also"

"Gentlemen"

...56 translations later we get:

"Soldier"
Soldier is a gentlemen

Re: Переводчик
« Ответ #71 : 25 Октября 2010, 19:22:32 »
Original text:
"Мсье Гопник"
...56 translations later we get:
"П. И. крыльцо."

Original text:
"Это будет угарный перевод"
...56 translations later we get:
"Это может привести к окиси углерода."

Exclusive

  • Гость
Re: Переводчик
« Ответ #72 : 25 Октября 2010, 19:28:53 »
"У нас в Казахстане очень много гопников"
...56 translations later we get:
"Казахстан крыльцо законом."

Оффлайн ChuVVachok Мужской

Re: Переводчик
« Ответ #73 : 01 Ноября 2010, 13:25:49 »
"Наш форум уныл. Он был испорчен Покорами."

...56 translations later we get:

"Горе на форуме. Последствия"
« Последнее редактирование: 01 Ноября 2010, 13:37:01 от ChuVVachok »

Re: Переводчик
« Ответ #74 : 01 Ноября 2010, 13:50:23 »
Цитата: ChuVVachok от 01 Ноября 2010, 13:25:49
"Наш форум уныл. Он был испорчен Покорами."

...56 translations later we get:

"Горе на форуме. Последствия"
он гений

+  Форум FlashPlayer.ru
|-+  Общение
| |-+  Юмор
| | |-+  Юмор (Модератор: Ag74)
| | | |-+  Переводчик