НОВЫЕ ИГРЫЛУЧШИЕ ИГРЫФОРУМ 127 Всего сообщений: 305026
+  Форум FlashPlayer.ru
|-+  Форумные игры
| |-+  Форумные игры
| | |-+  Архив игр
| | | |-+  Игра в переводы (hard)

Автор Тема: Игра в переводы (hard)  (Прочитано 26141 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #30 : 26 Сентября 2007, 10:52:35 »
 :help: нужна подсказка.
может все таки попроще что-нибудь.
массовое что-нибудь: тили-тили, трали-вали, это мы не проходили... :punk:

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #31 : 26 Сентября 2007, 14:46:02 »
Цитата: Dar от 26 Сентября 2007, 10:52:35
:help: нужна подсказка.
может все таки попроще что-нибудь.
массовое что-нибудь: тили-тили, трали-вали, это мы не проходили... :punk:

согласна

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #32 : 27 Сентября 2007, 09:18:29 »
антошка -антошка пошли копать картошку!(сами загадывайте)

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #33 : 28 Сентября 2007, 12:13:44 »
Безумно просто:

От улыбки мрачный день проясняется, в небе, которое радуга пробудит
От улыбки...
Разделите улыбкою,
И это к Вам не, время все еще будет возвращаться.
И затем наверняка,
Внезапно запляшут облака,
И кузнечик запиликает на скрипке...
Река Начинается с синего ручейка,
Ну, в общем, и дружба начинается с улыбки.

Добавлено спустя: 1 час. 1 мин.
так как это слишком легко - еще одна:

Радио-операторы скребли на воздухе,
волна, находившая едва,
И здесь без пять четыре услышали слова:
"Мы летим, хромая в тумане,
Мы ползаем на последнем крыле.
Резервуар избит, хвост сожжен также с мухами машины
На слове чести и на одном крыле..."
Хорошо, бизнес! Ночь была!
Их объекты были разрушены, бомбя нами полностью.
Мы отсылаем, хромая в тумане, мы уроженцу взлетаем к основанию. Резервуар избит, хвост сожжен также с мухами машины
На слове чести и на одном крыле...

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #34 : 11 Октября 2007, 07:04:41 »
Я не знаю то, что Вы услышали обо мне, Но с**а не может получить доллар из меня Никакой Cadillac, никакой perms, Вы не можете видеть, Что я - motherfucking P.I.M.P.

Теперь коротышка, она в клубе, она танцующий за доллары, Она получила вещь для этого Gucci, что Fendi, что Prada, Что BCBG, Барберри, Dolce и Gabana Она кормит их глупые фантазии, они платят ее причину, они хотят я плевать маленький человек Г, и моя игра, получил ее час спустя, имеет ту задницу в Ramada Их, обманывают в соответствии с niggas в ее ухе, говоря, что они думают о ней, я получил суку бруском, пробующим будить напиток ее Она как мой стиль, она как моя улыбка, она как способ, которым я говорю Она от c

Я - встреча мои деньги, которые Вы видите, девочка, которую Вы можете окликнуть во мне, Если Вы трахающийся со мной, я - СУТЕНЕР Не, что Вы видите по телевидению, никакому Cadillac, никакая сальная Голова, полная волос, сука, я являюсь Прибытым СУТЕНЕРОМ, получают деньги со мной, если Вы любопытный видеть, как это чувствует, чтобы быть с СУТЕНЕРОМ, Сыплетесь Benz со мной, Вы могли смотреть телевизор От места сзади моего V, я - Девочка СУТЕНЕРА, мы могли совать некоторое шампанское, и мы могли иметь шар, который Мы могли жарить к хорошей жизни, девочка, мы могли иметь все это, Мы могли действительно хвастаться девочкой,

1 мы такие песни не слушаем
2 БЕЗ МАТА ДАВАЙ!!!
3 ты что? англичанин?
(если у меня где - то мат проскальзнул простите) (мат в его песне)(ЭТОЯ НЕ ТЕБЕ!!!!)



Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #35 : 27 Октября 2007, 18:45:37 »
чего-то тут все застопорилось!
напомню правила!
Цитата: svetlovanton от 14 Сентября 2007, 14:54:06
ведущий берёт текст какой нибудь известной песни.

затеv используя любой переводчик например http://www.translate.ru/ переводит выбранный текст сначало на какой либо язык, а затем то что получилось обратно на русский.

Далее все пытаються угадать что же это? Тот кто угадал становится ведущим и загадывает новую песню. (+ 1 в репутацию от бывшего ведущего)


Добавлено спустя: 16 мин.
я продолжу:
Гладкая поверхность
древнего водоема
Ах, я был сжат коричневым илом,
 была то, поскольку Буратино
Был однажды молодые небрежные и наивные Черепахи, молодые вид
Все вокруг изумительные
Триста лет, которыми кажутся, назад
Молодого друга всегда быть молодым, чтобы назреть,
Вы не торопитесь Быть веселы нахальный шумный, Чтобы бороться, необходимо, таким образом борьба
Никогда не знает
Крик отдыха, и сметься невнимательно я был такою
Триста лет назад

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #36 : 03 Ноября 2007, 21:18:24 »
Песенка Тортиллы

Письма, отличные написать тонкое перышко прописи
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.
Вычитать и умножаться, дети, чтобы не оскорбить
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.

К четыре, чтобы добавить два, на слогах, чтобы читать слова
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.
Вид книг к подобному и принесенный до, быть
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.

Находить Восток и Юг, тянуть{рисовать} квадрат{площадь} и круг
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.
И не путать никогда остров и город
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.

О глаголе и о черте, и о дождик на ярде суда
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школе.
Очень твердо быть друзьями, начиная с дружбы детства, чтобы оценить
Учитесь {Преподают} в школе, учатся {преподают} в школе, учатся {преподают} в школах

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #37 : 03 Ноября 2007, 22:39:19 »
это песня "чему учат в школе"

сейчас загадаю свою!

Добавлено спустя: 23 мин.
Поздравления, ромашки!
 Деньги броска, прочитайте книги.
Плохой мальчик уезжает. Такой chesspiece. Смешной мальчик
и я девочка с плееером, с болельщиком не входят в вечер.
Да Вы не, типа всех также не любите дискотеку.
Я не буду спасать, схватывать, вспоминать, целовать Вас,
Вы наименее необходимы для меня comebackК. Поздравления, ромашки!
Платите наличными отделы, шашки фотографического увеличения,
это, компашки летят от высотных зданий как полет ромашек
и меня, девочка с плееером, с болельщиком не входят в вечер.
Да Вы не, типа всех также не любите дискотеку.
Я не буду спасать, схватывать, вспоминать, целовать Вас,
Вы наименее необходимы для меня comebackК.

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #38 : 12 Ноября 2007, 21:11:28 »
неужели такая трудная песня?

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #39 : 15 Ноября 2007, 19:17:06 »
Привет, Ромашки
Кидайте деньги
Читайте книжки
Дурной мальчишка
Ушел
Такая фишка
Нелепый мальчишка

А я - девочка с плеером
С веером вечером не ходи
Ты не такой как все
И не любишь дискотеки
Я не буду тебя спасать -
Догонять -
Вспоминать -
целовать
Меньше всего нужны
мне твои comebackи

Привет, Ромашки
Платите в кассы
Взрывайте шашки
Его компашки
Летят
С многоэтажек
Как стая ромашек

А я - девочка с плеером
С веером вечером не ходи
Ты не такой как все
И не любишь дискотеки
Я не буду тебя спасать -
догонять -
вспоминать -
целовать
Меньше всего нужны
мне твои comebackики!

Добавлено через: 33 сек

Привет, Ромашки
Кидайте деньги
Читайте книжки
Дурной мальчишка
Ушел
Такая фишка
Нелепый мальчишка

А я - девочка с плеером
С веером вечером не ходи
Ты не такой как все
И не любишь дискотеки
Я не буду тебя спасать -
Догонять -
Вспоминать -
целовать
Меньше всего нужны
мне твои comebackи

Привет, Ромашки
Платите в кассы
Взрывайте шашки
Его компашки
Летят
С многоэтажек
Как стая ромашек

А я - девочка с плеером
С веером вечером не ходи
Ты не такой как все
И не любишь дискотеки
Я не буду тебя спасать -
догонять -
вспоминать -
целовать
Меньше всего нужны
мне твои comebackи

Добавлено через: 39 мин. 11 сек

   Я сижу и наблюдаю сквозь не мой стеклянный материал
.  не мою поверхность над землей, причем не наблюдаю ни     
   единого известного мне светящего в вышине объекта.
  Множество разных путей истоптали мои ноги но,     
  посмотрев назад, не смог я увидеть отпечатков своих ног.                                                                               
   Хотя, если имеется в наличии упаковка с куревом   
  то этот факт означает, что положение дел по ныне   
   на самом деле не так уж и безнадежно, и ко всему     
   этому еще имеется идентификационная карта на                   
    средство передвижения по воздуху, которое покидая,                 
   поверхность земли бросает на нее лишь свое отражение.
  И не было желающих быть причастными к чему-либо
  без зелья,   и желающих конечностями брать тепло.
  А без мелодии на планете, и уход из жизни не является красным.
 А без мелодии к тому же нет  желания исчезнуть. 
   Хотя, если имеется в наличии упаковка с куревом   
  то этот факт означает, что положение дел по ныне   
   на самом деле не так уж и безнадежно, и ко всему     
   этому еще имеется идентификационная карта на                   
    средство передвижения по воздуху, которое покидая,                 
   поверхность земли бросает на нее лишь свое отражение


Добавлено через: 1 мин. 38 сек

Угадывайте Удачи всем! :)

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #40 : 15 Ноября 2007, 21:50:10 »
Это группа Кино "Пачка сигарет"

Добавлено через: 8 мин. 37 сек

В молодом месяце апрель в старом парке снег тает и радостные качели начинают его разгон
 Явление все на свете сердце
Полностью забывают это
Только небо только ветер Т
олько радость стоявшее в груди прежде всего
Только небо только ветер
Только радость прежде всего, выше ели
Поднимаясь, преград
Окрыленные качели это не руководят полетом это летают
Окрыленные качели полет летают это летают летают детство кончит когда-то, все же, это
Когда-то детство не кончит, все же, это навсегда это Будут взрослые людей
Разлетятся wer-wohin до тех пор пока мы только детей нам расти еще, подниматься
Только по небу только ветер
Только радость прежде всего
Только небо только ветер
Только радость прежде всего выше ели поднимание, преград
Окрыленные качели это не руководят полетом летают летают

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #41 : 15 Ноября 2007, 22:20:38 »
крылатые качели! :punk:

svetlovanton

  • Гость
Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #42 : 20 Ноября 2007, 17:32:13 »
Цитата: koritsaki от 15 Ноября 2007, 21:58:47

Окрыленные качели это не руководят полетом это летают
Окрыленные качели полет летают это летают летают детство кончит когда-то, все же, это
Когда-то детство не кончит, все же, это навсегда это Будут взрослые людей
Разлетятся wer-wohin до тех пор пока мы только детей нам расти еще, подниматься
Только по небу только ветер
Только радость прежде всего
Только небо только ветер
Только радость прежде всего выше ели поднимание, преград
Окрыленные качели это не руководят полетом летают летают

чуть не умер со смеху,

play 4 life

  • Гость
Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #43 : 20 Ноября 2007, 17:51:24 »
не я конешно угараю над этими переводами

Добавлено спустя: 14 мин.
загадывайте кто-нибудь !!

Re: Игра в переводы (hard)
« Ответ #44 : 21 Ноября 2007, 17:27:06 »
И возвращают меня
и возвращают меня
В тихую песочную блиизь
Шесть черных коров
Эх шесть черных коров
Июунь Июуль и Август)))

+  Форум FlashPlayer.ru
|-+  Форумные игры
| |-+  Форумные игры
| | |-+  Архив игр
| | | |-+  Игра в переводы (hard)